网上有关“王昭君二首时年十七诗句”话题很是火热 ,小编也是针对王昭君二首时年十七诗句寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。
《王昭君二首(时年十七)》原文
作者:白居易 年代:唐
其一:
满面胡沙满鬓风,眉销残黛脸销红 。
愁苦辛勤憔悴尽 ,如今却似画图中。
其二:
汉使却回凭寄语,黄金何日赎蛾眉。
君王若问妾颜色,莫道不如宫里时。
翻译
其一:我满脸沾染着胡地的沙尘 ,头发也被风吹乱了,眉毛和脸颊的脂粉都残褪了 。在这里被生活的辛劳和愁苦折磨的憔悴,反倒是像当初画像中的样子(因无钱贿赂画师被丑化画像)。
其二:托使节帮我给国君代话 ,什么时候才能拿黄金来赎我回去。如果国君问起我现在的样子,千万要说和当初在皇宫里的时候一样啊 。
注释
1、王昭君:湖北秭归人,后入宫为汉元帝宫女。竟宁元年(前33)自请远嫁匈奴 ,为呼韩邪单于妻,号宁胡阏氏,生一子一女。这是乐府旧题 ,属《相和歌·吟叹曲》 。
2 、汉家:汉朝。秦地月:汉朝首都是长安,长安古属秦国范围,所以称长安月色为秦地月。
3、流影:流动的月光 。
4、玉关:玉门关,故址在甘肃敦煌县西北。李白以为王昭君去匈奴要经玉门关 ,其实是误解。
5、无来日:无回来的日子 。据史书记载,呼韩邪单于死后,王昭君曾上书请求归汉 ,但为汉成帝(元帝之子)所不许,因此不能实现。
乐府 王昭君二首 李白 系列:李白诗集(乐府) 乐府 王昭君二首
题解 《王昭君》,乐府旧题 ,属于《相和歌辞》。汉成帝时,后宫嫔妃众多,就命画工给后宫佳丽画像 ,按图招幸,于是很多宫女都贿赂画工让画工把自己画得美些,以得到皇帝的招幸。王昭君不肯贿赂画工 ,画工就把她的样貌画得很丑,所以她一直得不到皇帝的招宠 。匈奴派使者来汉朝求美女和亲,王昭君画像丑陋,被选中远嫁匈奴。出嫁前入宫辞别汉成帝 ,昭君光彩照人,悚动左右,汉成帝悔恨不及 ,但考虑不能失信于匈奴,无可奈何,追究画工失责 ,将画工毛延寿等人处死。 *** 怜昭君远嫁,为她作歌辞,题名曰《王昭君》 。
其一 原文 汉家秦地月 ,流影照1明妃。 一上玉关道2,天涯去不归。 汉月还从东海出,明妃西嫁无来日 。 燕支3长寒雪作花 ,蛾眉4憔悴没胡沙。 生乏黄金枉图画5,死留青冢6使人嗟。
注释 1照:照耀,相送 。2玉关道:玉门关。在今甘肃敦煌西北。3燕支:指焉支山,在今甘肃永昌东南 。4蛾眉:美女的代称。5枉图画:被图画而冤枉 ,这里指画工把王昭君画得很丑。6青冢:指王昭君墓。相传她的墓上草色常青,在今内蒙古呼和浩特市 。
译文 秦时的月亮洒在汉代的大地上,苍茫大地间唯有月亮的流影与王昭君相随。她从此便走出了玉门关 ,将在遥远的胡地生活,远在天涯再也没有归来之日了。汉月还从东面升起,但西行远嫁的王昭君再也没有归来之时了 。焉支山外凄冷无比 ,常年飘雪,一个绝代美丽的女子就这样在荒漠的胡地容颜憔悴,老死他乡 ,怎不令人感伤!就因为她缺乏黄金,没有贿赂画工,画工就把她画得很丑 ,所以始终没有得到皇帝的招幸,从此便注定了这悲剧的命运。死后,她的坟墓留在异乡他地,怎能不使人嗟叹不已!
其二 原文 昭君拂玉鞍 ,上马啼红颊。 今日汉宫人,明朝胡地妾 。
译文 昭君手拂著玉鞍,踏上了出塞的路程。她在马上想起自己将永远远离自己的故土 ,归来无期,不禁泪流满面,泪水濡湿了她的脸颊。今天 ,她还是汉宫之人,明天就要成为胡地之人的妻妾,人生的命运如此多变 ,不知明日胡地的生活,迎接她的将会是什么 。
关于“王昭君二首时年十七诗句 ”这个话题的介绍,今天小编就给大家分享完了 ,如果对你有所帮助请保持对本站的关注!
本文来自作者[安沫熙]投稿,不代表善心号立场,如若转载,请注明出处:https://shanxin99.net/shan/2425.html
评论列表(3条)
我是善心号的签约作者“安沫熙”
本文概览:网上有关“王昭君二首时年十七诗句”话题很是火热,小编也是针对王昭君二首时年十七诗句寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。《王昭...
文章不错《王昭君二首时年十七诗句》内容很有帮助