独家|真正的牛仔对《黄石公园》发表意见,揭示这部热门剧集的对错

2024-11-13 16:51来源:本站编辑

别着急。

随着热门牧场剧《黄石公园》接近尾声——主演凯文·科斯特纳不在了——真正的牛仔们开始谈论他们对这部剧的看法。

64岁的拉塞尔·特鲁是亚利桑那州白色种马牧场的第二代老板,他告诉《华盛顿邮报》,他认为“黄石公园”是“被现实包围的荒谬”。

“显然,他们必须加大赌注来制造戏剧性。所以,我们用ak -47进行枪战。爆炸事件。(剧中)有很多被夸大了的暴力场面。”

“但(创作者)泰勒·谢里丹绝对是一个不折不扣的天才。从科斯特纳或贝丝的嘴里说出来的东西——我强烈地感觉到它代表了我们。”

 Kelly Reilly, left, and Kevin Costner in a scene from "Yellowstone." Kevin Costner holding a gun in the dark.

现在是《黄石公园》的第五季,也是最后一季,它讲述了达顿一家的故事,他们是蒙大拿州最大的牧场的主人,包括族长约翰(科斯特纳饰)和他的成年子女凯西(卢克·格莱姆斯饰)、杰米(韦斯·本特利饰)、贝丝(凯利·赖利饰)和贝丝的丈夫里普·惠勒(科尔·豪泽饰)。

该剧还衍生出了几部衍生剧,据nbc称,该剧已经有1700万观众收看。科斯特纳在第五季前半部分之后就退出了。第二季将于11月10日周日晚8点在派拉蒙电视网首播。

33岁的亨特·格雷森(Hunter Grayson)拥有佐治亚州的黑帽牧场(Black Hat Ranch),并参加了福克斯电视台的真人秀节目《农场主想要一个妻子》(Farmer Wants a Wife)。他告诉《华盛顿邮报》,如果你把《黄石公园》中的戏剧和暴力减少80%,你就能相当准确地了解真正的牧场生活是什么样的。

Hunter Grayson riding a horse. Cole Hauser a<em></em>bout to punch someone. Hunter Grayson smiling.

格雷森补充说:“我们没有一天不担心有人在我们旁边开发牧场。或者,人们抱怨牛的气味。你说出来的,我们都听过!那部剧很有真实感。为了吸引和控制观众,它在戏剧和暴力方面做了过度的修饰。”

“但是,我没有任何抱怨,”他继续说道。“从现实的角度来看,这对我来说有点夸张,但从纯粹的娱乐目的来看,它们已经达到了目的。”

64岁的彼得·德·卡博特(Peter De Cabooter)是怀俄明州Hideout Lodge & Guest Ranch的老板,他解释说,这部剧对现实做了一些调整。

Kevin Costner in "Yellowstone." Peter De Cabooter on a horse. Wes Bentley riding a horse.

他告诉《华盛顿邮报》:“他们用的马真的很漂亮,但它们更像是竞技场表演用的马。”

“所以,它们不会是我们在这个崎岖不平的地区使用的那种马,在这个地区,一匹马每天需要在崎岖的地方走20到30英里。”

虽然达顿一家很挣扎,但他们开着直升机,还有最新的卡车,而且总是很干净。

Peter De Cabooter. Kevin Costner and Piper Perabo on "Yellowstone," with a nice truck.

“对于我们的客户运营,我们有漂亮的真皮座椅卡车,就像在节目中一样。但我们用它来运送我们的高价客人。当地的牛仔永远不会开那些高端的、非常干净的、最新款的卡车。他们会买一个,并保留20年,”他解释道。“这部剧很好地描绘了牧场、农业和旧的经营方式之间的紧张关系,以及新人的加入。”

43岁的泰·法雷尔(Ty Ferrell)是密苏里州的一名职业表演者,他参加了福克斯电视台的节目《农夫想娶个妻子》(Farmer Wants a Wife)。他说,当他观看《黄石公园》时,他认为所有的演员都“在他们的工作中表现出色”。但是,“作为一个一生都骑在马上的人,有时很容易分辨出他们的替身可能在骑马或系绳。”

Kevin Costner on "Yellowstone."

法瑞尔以歌手兼演员瑞安·宾厄姆为例,他在剧中扮演农场工人沃克,他能看出这是真的。

“他过着那种生活。他是个牛仔,他是个骑牛人。他对绳子肯定很在行,”法雷尔说。

他还注意到,剧中人物讨论马的方式“不仅仅是虚构的。他们带来了真正的竞技表演和马业。他们把这种生活方式带进了电视剧,这很巧妙。”

Ty Ferrell smiling at a woman. Ty Ferrell smiling in a cowboy hat.

28岁的萨曼莎·多普(Samantha Dopp)是蒙大拿州罗克克里克农场的谷仓经理,她告诉《华盛顿邮报》,该剧涉及入侵开发商的情节是最现实的。

她解释说:“尽管我们有几代人赖以生存的牧场,但发展的威胁是如此真实。”

“虽然它(在《黄石公园》中)是一个戏剧化的版本,但核心问题肯定仍然存在,因为开发商在这里紧盯着我们的脖子。”

Samantha Dopp riding a horse. Rip Wheeler (Cole Hauser) in "Yellowstone." John (Kevin Costner) and Kayce (Luke Grimes) holding guns, a<em></em>bout to kill some enemies, on "Yellowstone."

True说他和剧中角色所面临的许多挑战都有关系。

“当他们谈论土地问题,牛群,保持牧场的统一,抵制来自西部土地其他用途的压力和诱惑……当他们谈论骑马或竞技表演或历史和遗产……当我说泰勒谢里丹给[角色]说的话几乎是诗意的时候,我并不夸大。”

关于剧中有很多谋杀,多普把《黄石公园》比作《马背上的无政府之子》。

“这肯定不是西部任何一个牧场每天都在发生的事情。如果是的话,我也不知道,”她开玩笑说。

“但是,从马术的角度来看,他们做得很好。”

她补充说:“我认为黄石公园做得非常好,为美国的西部遗产带来了更多的生命,事实上,它在西部各州和落基山脉仍然非常活跃。”我们有些家庭已经经营牧场很多年了……总的来说,我们的生活方式比剧中描绘的要安静得多。这就是我们大多数人被它吸引的典型原因。”

Samantha Dopp riding a horse carrying the American flag. Luke Grimes and Kevin Costner riding horses. A fight between Kayce (Luke Grimes) and Rip (Cole Hauser) on "Yellowstone."

所有真正的男牛仔和女牛仔都表示,他们对节目即将结束感到失望,但他们也表示理解,它不能永远继续下去。

“我们会想念(科斯特纳),我们会想念这部剧,如果这就是结局的话,”特鲁说。

“从严格的商业角度来看,这对我们有好处。这部剧以一种戏剧化的方式,以一种有趣且吸引人的方式描绘了现代西方。”

Russell True riding a horse.

特鲁说,他的度假牧场很忙,很难量化“黄石”对生意的推动作用。

与此同时,De Cabooter估计,这可能会使客人和度假牧场的游客增加10%。

“人们当面对我说,‘我来这里是因为‘黄石公园’,我想出来看看真正的西部。’所以,我知道它产生了影响。”

杜普同意了。“从客人牧场的角度来看,很容易看出最近户外和西部休闲活动的蓬勃发展。”

“我想我们都很想知道这部剧的结局,”她说。“至于对[牧场旅游]的兴趣,如果我们看到它继续建设,或者它会消亡,如果它真的只是过去五年左右的‘黄石效应’,会发生什么?”

善信网声明:未经许可,不得转载。